16-05-2018
16-05-2018

huis in spanje niet overgeschreven na overlijden



Vraag
Mijn vader is nu 81 jaar, samen met mijn moeder kocht hij in 1990 een huis in San Vicente (bij Alicante). In 1998 overleed mijn moeder, zij bracht in het huwelijk met mijn vader een eigen kind mee, die dochter had ze in haar testament onterfd. Het huis in Spanje (verder waren er geen bezittingen) werd helemaal op naam van vader overgeschreven, althans dat dachten wij. In een akte, afgegeven door een notaris in Nederland staat dat het huis helemaal aan hem toekomt, maar dat is blijkbaar niet aan de autoriteiten in Spanje doorgegeven. Nu wenst mijn vader dit huis aan mijn broer en mijzelf te schenken. Wel wil hij er zelf blijven wonen. Vader wil mij (ik spreek Spaans) een volmacht geven om alles uit te voeren. Ik begrijp dat er ten gevolge van het overlijden van moeder, nog iets rechtgetrokken dient te worden. Kunt u ons zeggen, wat er, met name voor het oplossen van de tenaamstelling, geregeld dient te worden. Vader is een trouwe lezer van “de Week” en groet u hartelijk.

Antwoord
Indien uw vader een volmacht met u als gemachtigde, ten kantore van een notaris in Alicante kan tekenen is het nuttig dat die machtiging zeer uitgebreid is. U dient te kunnen handelen, bij alle werkzaamheden die aan de orde komen. Onze voorkeur gaat dan uit naar een “Poder General” (algemene volmacht). Daarmede bent u ook in staat, om de niet afgewikkelde erfenis van uw moeder af te ronden. De Spaanse notaris zal u dienaangaande voor kunnen lichten. Tevens kunt u de Spaanse notaris vragen te informeren bij het “Spaans Centraal Testamentenregister” om vast te stellen dat uw moeder in dit land geen wilsbeschikking maakte. Aan de notaris in Nederland, die na het overlijden van uw moeder betrokken was bij het afwikkelen van de boedel, of de opvolger in het protocol (het “archief”, waarin alle aktes opgeborgen worden), kunt u vragen een afschrift van de “Verklaring van Erfrecht” af te geven. Dat document laat u -voorzien van een apostille- vertalen door een beëdigd vertaler. Het is nuttig met het oog op de voor u liggende fase. Met de “Verklaring van Erfrecht” en de vertaling ervan bezoekt u wederom de notaris in Alicante. Inmiddels heeft u er zorg voor gedragen dat zowel uw broer (met het oog op de verdeling van de erfenis) en u zelf een NIE (Spaans fiscaal nummer) hebben. De notaris in Alicante zal u vragen welke goederen eigendom waren van uw moeder op de dag van haar overlijden, resp. welke goederen gemeenschappelijk bezit waren van uw ouders. Banktegoeden of andere bezittingen –ook buiten Spanje gelegen- die dus ook door uw vader in erfenis werden ontvangen, dienen in de door u te tekenen (notariële) “akte van aangifte” (escritura de aceptacion de herencia previa disolución de comunidad conyugal) opgenomen te worden. Aansluitend tekent u deze akte in het kantoor van de Spaanse notaris. De akte wordt daar gepresenteerd, waar dat noodzakelijk is (in elk geval bij de gemeente, het belastingkantoor en het eigendomsregister). Nadat u de kosten voor de notaris, inschrijving, gestor etc. betaald heeft, wordt het eigendom voor 100% ingeschreven ten name van uw vader. Vervolgens kan de schenkingsakte opgetuigd worden. Inmiddels hebt u zo veel vertrouwen in de notaris dat u hem ook vraagt u hierbij behulpzaam te zijn.
Tenslotte
De dochter van uw moeder is nu niet meer gerechtigd haar legitieme portie op te eisen, haar recht is verjaard. Wij groeten u allen terug.
< >